Den största översättarbragden
![](https://www.axess.se/app/uploads/2021/09/123459.jpg)
Av alla svenska översättarbragder torde den enskilt viktigaste vara Carl August Hagbergs utgåva av William Shakespeares dramer 1847–51. Hagberg var visserligen inte den första som översatte Shakespeare till svenska – den äran tillfaller Erik Gustaf Geijer, vars version av Macbeth kom 1813 – men hans insats var avgörande.
Under 1900-talet försökte många personer utmana Hagberg. På 1920-talet översatte författaren och akademiledamoten Per Hallström Shakespeares samlade verk. Kännetecknande för Hallströms version ...
Redan medlem?
Logga in för att ta del av innehållet
David Andersson
Författare och redaktör i Axess.