Schulz i teori och praktik

Den polskjudiske författaren Bruno Schulz (1892–1942) tillhör litteraturens särlingar genom sin oerhört fantasirika och färggranna surrealism. Till svenska har sedan tidigare hans två prosaverk Kanelbutikerna och Sanatoriet timglaset översatts. Nu har för första gången ett stort antal brev, fem essäer och fyra noveller fått en fin svensk språkdräkt av Emi-Simone Zawall i Bruno Schulz. Brev, essäer, noveller (Glänta). Därmed finns i princip hela Schulz författarskap översatt till svenska.

Lyckligtvis innehåller också boken påkostade helsidesreproduktioner av Schulz teckningar. Man glömmer lätt dem då man överväldigas av författarskapet, men de håller hög klass.

Schulz levde ett tämligen overksamt och obeslutsamt liv i den lilla staden Drohobycz (i dag Drohobych, västra Ukra...

Den här innehållet är en del av Axess+.

Bli prenumerant för att få åtkomst nu!

Prenumerera
Jakob Sjövall

Statsvetare och frilansskribent.

Läs vidare